Lika_k
Искусствоед
Он сказал себе: несколько дней в деревне, с теми, кого уже нет в живых, пролетят быстро. Но тут же подумал о блюдах, какие ему подадут, и разволновался; не потому, что они будут невкусными, а потому, что у них будет особенный, домашний вкус, переходящий от поколения к поколению, и ни одной кухарук никогда не истребить его. Преемственность, нарушенная во всем остальном, живет в подливах к жаркому, в запахе чеснока, лука, базилика, в начинке, толченной в мраморной ступе. В силу этой преемственности и его близкие, ушедшие из жизни и обреченные более легкой пище, должны были иной раз возвращаться на землю.

Эудженио Монтале, Дом под двумя пальмами (из книги "Динарская бабочка"), 1956 пер. Евг. Солонович

@темы: poetry, montale, eugenio, memoirs, m, italian, 20